Это интересно

Главная » Это интересно » Общество, взаимоотношения


Особенности устного перевода любой сложности

синхронный перевод с английского

синхронный перевод с английского

синхронный перевод с английского

синхронный перевод с английского


Общение людей, говорящих на разных языках, осуществляется через переводчика. В этом случае применяется вариант устного перевода. Его отличие от письменного заключается в том, что у лингвиста нет времени на раздумье, проверку соответствия терминов и вычитку текста.

Предварительная подготовка при устном переводе сводится к информированию специалиста о тематике предстоящего разговора. Кстати, переводчики обязаны сохранять в тайне все сведения, которые стали им известны в процессе их работы. Они подписывают соглашение о не распространении информации, ставшей им доступной в результате своей профессиональной деятельности. В случае ее утечки по вине переводчика последний несет уголовную ответственность за содеянное.

Устный перевод может быть синхронным или последовательным. В первом случае переводчик говорит параллельно с оратором, отстав от него на несколько секунд. Даже синхронный перевод с английского отличается повышенной сложностью (не говоря уже про другие, менее распространенные языки), так как специалист даже не знает общего смысла фразы, которая будет произнесена выступающим. Информация от оратора поступает к нему в наушники, и переводчик начинает сразу же говорить, услышав первые слова. Углубляясь в перевод, лингвист обязан воссоздать смысловую нагрузку, передаваемую оратором и как можно точнее отразить настроение всего выступления. 

Устный синхронный перевод является серьезной нагрузкой на лингвиста, поэтому продолжительность его непрерывного участия в процессе ограничивается 30 минутами. После чего в работу вступает другой переводчик.

Вторая вид устного перевода - последовательный. При выборе этого варианта переводчик начинает говорить после того, как оратор закончит фразу или передаст логически завершенный кусок своего выступления. Пока говорит выступающий переводчик получает возможность вникнуть в смысл сказанного и подготовить свой ответ.

Устный последовательный перевод усложняется, если формой общения выбирается диалог. В этом случае лингвист вникает в смысл сказанного одним собеседником, затем переводит его на язык, понятный другим присутствующим. Ему придется перевести и ответ. На протяжении всех переговоров будет действовать данная схема.

Особенности устного перевода, связанные с отсутствием времени на обдумывание ответа и невозможностью воспользоваться помощью коллег, накладывают особые требования на квалификацию переводчика. Он должен иметь опыт и навыки работы в области устного перевода и хорошо разбираться в тематике выступления.


ORBIZ.by

Общество, взаимоотношения
Размещено: 07.05.2018
Просмотров: 220



Пройдите бесплатные, интересные психологические тесты на нашем сайте. Например этот:




Читайте ещё, это интересно:

03.02.2016   Всё обо всем
Машины для внесения удобрений: классификация и особенности
13.04.2013   Медицина, косметология
Так сыпь же соль на рану!
12.06.2013   Бытовая техника
Как выбрать хлебопечку?
05.05.2013   Уход за собой, самоулучшение
Выбираем правильную подушку для ребенка
06.11.2012   Строительство, обустройство быта, мебель
Романский стиль как одно из направлений интерьера
22.09.2012   Общество, взаимоотношения
Какой бывает любовь
18.02.2013   Строительство, обустройство быта, мебель
Термоблоки — прогресс в строительстве
02.09.2012   Телефония, Интернет, TV
Как разблокировать карту памяти телефона
16.08.2013   Строительство, обустройство быта, мебель
Разновидности шлагбаумов
06.03.2013   Отдых, туризм, путешествия
Румыния! Отдых и лечение

Воскресенье, 27.05.2018, 05:24
Приветствую Вас Гость

Разделы статей

Авто-мото-велотехника [160]
Недвижимость [35]
Промышленность [48]
Торговля, бизнес, маркетинг [154]
Шоппинг, товары и услуги [232]
Аудио и видео, электроника [43]
Телефония, Интернет, TV [78]
Бытовая техника [82]
Строительство, обустройство быта, мебель [507]
Общество, взаимоотношения [57]
Уход за собой, самоулучшение [65]
Мода и стиль [10]
Детки [6]
Медицина, косметология [83]
Культура, искуство и поэзия [28]
Наука и образование [23]
Религия [3]
Хобби и увлечения [154]
Праздники и подарки [57]
Паранормальное, неизведанное [4]
Отдых, туризм, путешествия [137]
Спорт, фитнес [17]
Kулинария, кафе, рестораны [24]
Животный и растительный мир [26]
Окружающая среда [6]
Финансы, страхование [62]
Закон и Право [14]
Обзоры услуг, пресс-релизы [183]
Всё обо всем [21]
Треш: мусор или псевдо статьи :) [4]
Сейчас на сайте: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Наши проекты

Оршанский авторынок у вас дома!


Такси в Орше

Поиск