Это интересно

Главная » Это интересно » Шоппинг, товары и услуги


Правила работы с агентством переводов


Встречаются ситуации, когда перевод текстов или юридических документов, полученный от специализированного агентства, приходится самостоятельно дорабатывать или вовсе переделывать сотрудникам компании. Грамматические ошибки, несоответствие лексем, неправильная терминология и подмена понятий. Для того, чтобы избежать подобных проблем, необходимо скорректировать свои действия и придерживаться определенных правил при заказе услуги перевода языков.

Пробное задание

Несоответствие переведенного текста исходному варианту чаще всего случается при наличии сложной терминологии, с которой знаком далеко не каждый специалист. В таком случае потребуется привлечение отраслевого эксперта, имеющего опыт работы в необходимой сфере с определенным багажом знаний. Такой переводчик разбирается во всех нюансах и мелких деталях и беспроблемно переведет техническую документацию без ошибок и лексических подмен.

Привлечение эксперта требует увеличения статьи расходов. Услуги переводчика со знаниями узкоспециализированной лексики стоят гораздо дороже. Поэтому при обращении в агентство следует заранее удостовериться в компетентности работника, для того, чтобы быть уверенным в оправданности суммы, требуемой в качестве оплаты за его работу. Попросите сделать пробный перевод одной страницы базального текста и лишь потом принимайте решение.

Единое информационное пространство

В любой компании существует определенный набор понятий, характерный только для их коллектива. При наличии особых терминологических сочетаний обязательно сообщите об этом агентству по переводам. Единое информационное поле поможет избежать конфронтации и позволит получить удовлетворяющий обе стороны результат.

Если у вас существует письменный или электронный вариант, используемых в работе терминов, поделитесь им с переводчиком. Добросовестный специалист приступит к работе только после изучения материала и подготовит отдельный словарь вашей компании.

Существует второй вариант сотрудничества. После перевода текста специалист предоставляет список слов, которые могут быть использованы в разных значениях. Заказчик знакомится с возможными заменами и согласовывает их с коллегами. В итоге вы получаете переведенные материалы, соответствующие словарю вашей компании.

Таким образом, выделим три основных правила взаимодействия с бюро переводов:

  • Четкая постановка целей перевода;
  • Реалистичность взглядов на соответствие цены и качества;
  • Предоставление полной информации, необходимой для перевода.


ORBIZ.by

Шоппинг, товары и услуги
Размещено: 04.05.2017
Просмотров: 1893



Пройдите бесплатные, интересные психологические тесты на нашем сайте. Например этот:




Читайте ещё, это интересно:

18.07.2017   Торговля, бизнес, маркетинг
Тендер как способ результативного поиска исполнителя
19.02.2014   Строительство, обустройство быта, мебель
Преимущества металлических шкафов
20.09.2014   Строительство, обустройство быта, мебель
Поп-арт дизайн
18.08.2014   Строительство, обустройство быта, мебель
Какая должна быть офисная мебель
05.10.2014   Торговля, бизнес, маркетинг
Как запустить производство. Условия успешного бизнеса
09.02.2014   Уход за собой, самоулучшение
Как справиться со страхом перед авиаперелетами?
19.03.2013   Авто-мото-велотехника
Виды рисунков протектора шин
14.03.2014   Шоппинг, товары и услуги
Уничтожитель комаров "Эксэкютив" – американское качество
21.10.2017   Хобби и увлечения
Какие бонусы бывают в онлайн казино, возможности игроков
21.10.2013   Шоппинг, товары и услуги
Продажа сельскохозяйственной продукции

Четверг, 20.11.2025, 06:26
Приветствую Вас Гость

Разделы статей

Современные технологии [4]
Авто-мото-велотехника [223]
Грузовая и специальная техника [13]
Недвижимость [45]
Промышленность [111]
Торговля, бизнес, маркетинг [273]
Шоппинг, товары и услуги [461]
Аудио и видео, электроника [59]
Телефония, Интернет, TV [94]
Бытовая и оргтехника [133]
Строительство, обустройство быта, мебель [814]
Общество, взаимоотношения [71]
Уход за собой, самоулучшение [67]
Мода и стиль [9]
Детки [18]
Медицина, косметология [144]
Культура, искуство и поэзия [34]
Наука и образование [60]
Религия [3]
Хобби и увлечения [486]
Праздники и подарки [90]
Паранормальное, неизведанное [5]
Отдых, туризм, путешествия [179]
Спорт, фитнес [26]
Kулинария, кафе, рестораны [40]
Животный и растительный мир [37]
Окружающая среда [6]
Финансы, страхование [111]
Закон и Право [35]
Обзоры услуг, пресс-релизы [446]
Всё обо всем [39]
Треш: мусор или псевдо статьи :) [4]
Сейчас на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Наши проекты

Оршанский авторынок у вас дома!

Поиск