Это интересно

Главная » Это интересно » Шоппинг, товары и услуги


Правила работы с агентством переводов


Встречаются ситуации, когда перевод текстов или юридических документов, полученный от специализированного агентства, приходится самостоятельно дорабатывать или вовсе переделывать сотрудникам компании. Грамматические ошибки, несоответствие лексем, неправильная терминология и подмена понятий. Для того, чтобы избежать подобных проблем, необходимо скорректировать свои действия и придерживаться определенных правил при заказе услуги перевода языков.

Пробное задание

Несоответствие переведенного текста исходному варианту чаще всего случается при наличии сложной терминологии, с которой знаком далеко не каждый специалист. В таком случае потребуется привлечение отраслевого эксперта, имеющего опыт работы в необходимой сфере с определенным багажом знаний. Такой переводчик разбирается во всех нюансах и мелких деталях и беспроблемно переведет техническую документацию без ошибок и лексических подмен.

Привлечение эксперта требует увеличения статьи расходов. Услуги переводчика со знаниями узкоспециализированной лексики стоят гораздо дороже. Поэтому при обращении в агентство следует заранее удостовериться в компетентности работника, для того, чтобы быть уверенным в оправданности суммы, требуемой в качестве оплаты за его работу. Попросите сделать пробный перевод одной страницы базального текста и лишь потом принимайте решение.

Единое информационное пространство

В любой компании существует определенный набор понятий, характерный только для их коллектива. При наличии особых терминологических сочетаний обязательно сообщите об этом агентству по переводам. Единое информационное поле поможет избежать конфронтации и позволит получить удовлетворяющий обе стороны результат.

Если у вас существует письменный или электронный вариант, используемых в работе терминов, поделитесь им с переводчиком. Добросовестный специалист приступит к работе только после изучения материала и подготовит отдельный словарь вашей компании.

Существует второй вариант сотрудничества. После перевода текста специалист предоставляет список слов, которые могут быть использованы в разных значениях. Заказчик знакомится с возможными заменами и согласовывает их с коллегами. В итоге вы получаете переведенные материалы, соответствующие словарю вашей компании.

Таким образом, выделим три основных правила взаимодействия с бюро переводов:

  • Четкая постановка целей перевода;
  • Реалистичность взглядов на соответствие цены и качества;
  • Предоставление полной информации, необходимой для перевода.


ORBIZ.by

Шоппинг, товары и услуги
Размещено: 04.05.2017
Просмотров: 1911



Пройдите бесплатные, интересные психологические тесты на нашем сайте. Например этот:




Читайте ещё, это интересно:

09.12.2012   Общество, взаимоотношения
"Ты "и "Вы" с начальником
03.09.2013   Строительство, обустройство быта, мебель
Пластиковые окна: преимущества и особенности выбора
17.01.2013   Медицина, косметология
Причины головной боли женщин
24.04.2014   Отдых, туризм, путешествия
Как организовать свой досуг
06.05.2014   Торговля, бизнес, маркетинг
Айти аутсорсинг: как повысить производительность предприятия
22.02.2013   Аудио и видео, электроника
Как обнаружить скрытые подслушивающие устройства
20.05.2013   Kулинария, кафе, рестораны
Признаки качества настоящего вина
21.02.2013   Строительство, обустройство быта, мебель
Гараж для вашего автомобиля: какой предпочесть
28.08.2014   Авто-мото-велотехника
Замена моторного масла
06.03.2014   Шоппинг, товары и услуги
Что нужно знать для правильного выбора отпугивателей комаров?

Пятница, 06.03.2026, 04:50
Приветствую Вас Гость

Разделы статей

Современные технологии [4]
Авто-мото-велотехника [226]
Грузовая и специальная техника [14]
Недвижимость [45]
Промышленность [114]
Торговля, бизнес, маркетинг [278]
Шоппинг, товары и услуги [469]
Аудио и видео, электроника [59]
Телефония, Интернет, TV [95]
Бытовая и оргтехника [136]
Строительство, обустройство быта, мебель [823]
Общество, взаимоотношения [73]
Уход за собой, самоулучшение [68]
Мода и стиль [9]
Детки [18]
Медицина, косметология [146]
Культура, искуство и поэзия [34]
Наука и образование [62]
Религия [3]
Хобби и увлечения [502]
Праздники и подарки [90]
Паранормальное, неизведанное [5]
Отдых, туризм, путешествия [181]
Спорт, фитнес [26]
Kулинария, кафе, рестораны [40]
Животный и растительный мир [37]
Окружающая среда [6]
Финансы, страхование [114]
Закон и Право [35]
Обзоры услуг, пресс-релизы [447]
Всё обо всем [40]
Треш: мусор или псевдо статьи :) [4]
Сейчас на сайте: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Наши проекты

Оршанский авторынок у вас дома!

Поиск