|
| Нотариальный перевод личных документов считается довольно востребованной и популярной услугой в области переводческой деятельности. Кстати говоря, нередко перевод паспорта по умолчанию предусматривает, что это будет выполнение перевода нотариального типа, в связи с чем в некоторых ситуациях важно работать исключительно с подлинными бумагами. В список личных документов, которые все чаще предлагаются на транслейт в специализированные агентства, входят такие бумаги как:
- паспорт;
- многочисленные свидетельства, в частности, о браке, рождении или смерти;
- доверенности, дипломы, аттестаты, права на вождение автомобилем, согласия и прочие;
Для того чтобы пользоваться личными документами в другой стране наличия простого перевода недостаточно. Во многих государствах, например, для личных документов требуется заверение печатью агентства, удостоверение нотариального типа и штамп «апостиль». Важно сказать, что нотариус перевод паспорта цена варьируется в разумных пределах, поэтому заказать его при необходимости может абсолютно любой желающий.
Для отдельной категории документации основополагающее значение имеет консульская легализация. Для того, чтобы выполнить эти мероприятия, выполнять перевод обязан квалифицированный специалист, имеющий диплом с соответствующей специализацией и зарегистрированный в реестре нотариусов. Это говорит о том, что для перевода паспорта, свидетельства и многочисленных сертификатов целесообразно обращаться за помощью в профессиональные переводческие агентства. Они, кстати говоря, имеют фиксированные цены, поэтому можно не переживать за наценку.
На правах рекламы
|